Dienstag, 16. Juni 2015

Steineier :: Stone Eggs


Steineier am Strand gesucht. Vom Wasser rund gelutscht und im Sand ausgespuckt ziehen diese Prachtexemplare in unsere Kinderküche ein. Des Katers Näschen und des Kindes Händchen gefallen sie sehr. Und ich mag die kühle und glatte Oberfläche der Steine auch - wahre Handschmeichler eben. 

Der Begriff "Handschmeichler" wird heutzutage ebenso für besonders ergonomisch geformte Mobiltelefone benutzt. Telefonieren finde ich, wenn es sich nicht um enge Freunde und Familienmitglieder handelt, super stressig. Ein Anruf mit einer mir unbekannten Nummer auf dem Display und schon springt meine Herzfrequenz höher als Mikhail Baryshnikov. Dann doch lieber schön cool bleiben mit einem Handschmeichler aus Stein (oder Kater kraulen hilft auch). 

We went to the beach today looking for stones that are shaped like eggs. We might use them for our playkitchen. So far our cat and our toddler are pretty impressed by the stones' polished and smooth texture. It is indeed very relaxing to hold them in your hands! 

This post is linked with Nature Notes from the beautiful blog rambling woods. Thank you, Michelle! 

If you want to check out lovely ideas for doing inside and outside go to the blogs creadinstag and Naturkindern. Enjoy exploring! 

Mittwoch, 10. Juni 2015

Ein Löffel voll Popcorn :: Pop up the Kids!












Es gibt so Tage, da bräuchte man einen "Spoonful of Sugar", oder besser noch eine Mary Poppins im Haus (oder auch manchmal im Unterricht), die einem hilft und ihr Liedchen trällert, wenn alles drunter und drüber und darüber hinaus geht. Dann würde sofort alles gut werden, denkst du nicht auch?

Aber vielleicht kann auch dieses (Bewegungs-) Rezept ein wenig helfen, wenn gerade jedes Kind macht was es will und keins macht was es soll. Mit anderen Worten, man bekommt Aufmerksamkeit, hilft überschüssige Energie loszuwerden, und sorgt für bessere Laune (falls notwendig). 

BewegungsRezept:
In die Hocke gehen, plötzlich! in die Luft springen, in der Hocke landen, wiederholen.Wie Maiskörner in der heißen Pfanne. Easy. Vielleicht Arme dabei in die Luft werfen oder an der Seite hängen lassen, wenn wenig Platz ist. Das geht in der Küche ebenso wie im Klassenzimmer. Am Schönsten wäre es natürlich auf einer Wiese. Aber oftmals entstehen stressige Situationen eben drinnen. Und wer mag, kann beim Maiskornexplodieren noch Peng, Puff, Pop oder andere Wörter, die mit (Ex)plosiven Konsonanten beginnen, sagen. So unterstützt der Sprachklang unbewusst die Bewegungsqualität, die nämlich vor allem plötzlich und impulsiv sein soll.

Das fördert den Stressabbau und kommt bei den Kindern super an. 


Anschließend empfiehlt es sich tatsächlich, eine ordentliche Portion Popcorn zu machen. Vielleicht mal auf altmodische Weise, mit Topf und Deckel? Und nicht in der Mikrowelle. Das fetzt viel mehr und knallt auch viel lauter.


So gibt es eben einen Löffel voll Popcorn statt Zuckerzeugs. Auch gut!
Darf ich dazu noch einen Ohrwurm servieren? Der wunderbaren Julie Andrews in ihrer Rolle als Mary Poppins kann hier zugehört werden. 

There are days in life (or maybe it is just moments, really) when you need "A Spoonful of Sugar", or even better Mary Poppins in person. She could help a little at home (or sometimes in class too) and sing her super motivational song. Oh, everything would just be fine then!


Due to the lack of lots of Mary Poppins in real life, I suggest the following (movement) recipe that at least has some "pop" in it too. It might help to get the kids' attention, or to get rid of their sometimes unwanted excessive energy, and it definitely lifts the spirit (if needed).

Movement recipe:

Squat down and jump up as sudden and impulsive as possible like exploding maize kernels in a pot with no lid. Repeat that a few times, either with throwing arms into the air too or just letting them hang down on the side of your body depending on the space you have available.

I think this little exercise works in the kitchen as well as in the classroom, best of course outside on a meadow or so. Yet, stress situations arise more often inside, so this little fun exercise bundles energy and it helps us to focus after. Surely, it will reduce stress and the kids love it. 
To accompany the movement use words with plosive consonants such as Pang, Poof or Popp (as you can see in comics) to  improve the movement qualities. Here, the sound of the language supports the suddenness and speed of the movement. 


After finishing the body explosions, I recommend to make some real popcorn. Have you ever tried to cook it in pot (here don't forget the lid!) instead of microwaving or buying it ready to eat?  It is much more fun to do it yourself and watching the maize kernels pop (if you use a glass lid). The sound will be more intense too.

Maybe you like to finish off this whole popcorn session with a bit of listening to the wonderful Julie Andrews in her role as Mary Poppins. This is a very catchy song, but a spoonful of popcorn can be addictive too. 

This Post is shared with the beautiful photography blog http://aufmeineartphotographieunddesign.blogspot.ie/ and http://image-in-ing.blogspot.co.at/. Thank you for having me!

Donnerstag, 4. Juni 2015

Swing Your Pen, Baby!



Sind das nicht schöne Karten? Letzte Woche brachte ich diese von meiner Weiterbildung durchgeführt vom Laban Guild mit nach Hause. Auf den Fotos sieht man wichtige Persönlichkeiten des Laban Guilds in England aus vergangenen Jahrzehnten.

Beispielsweise Lisa Ullmann, eine in Berlin geborene Tänzerin, die aber 1933 zusammen mit Kurt Jooss, dem Begründer des Folkwang Tanztheaters, nach England flüchtete.

Ihr ist es zu verdanken, dass Laban eine zweite Karriere in England aufbauen konnte. Sie soll die Übersiedlung des schwer kranken Labans nach Dartington Hall im Jahr 1938 angeregt haben.

Darauf folgte eine über zwanzig Jahre andauernde berufliche Partnerschaft mit Laban, die unter anderem 1945 zur Gründung des Laban Guild for Movement and Dance sowie des Art of Movement Studios in Manchester im darauffolgenden Jahr führte.

1975 wurde das Art of Movement Studio in das Laban Centre for Movement and Dance umbenannt und bezog seinen neuen Sitz im Südosten Londons. Heute ist es weltbekannt unter dem Namen Trinity Laban, Concervatoire of Musik and Dance und bietet verschiedene Ausbildungen im zeitgenössischen Tanz an. Mich würden ja die Choreological Studies reizen...

Jedenfalls eine von Lisa Ullmanns Schülerinnen war Anna Carlisle, die jetzige Präsidentin des Laban Guilds. Auch von ihr ist ein Foto dabei. Und wer mit ihr trainieren möchte (das kann ich wärmstens empfehlen), kann an der Summer School in Bedfordshire teilnehmen. Information findet man hier.

Desweiteren sind folgende Tänzer abgebildet: Sylvia Bodmer, Geraldine Stephanson, Lilla Bauer und natürlich ist auch ein Bild vom Tanzmeister Rudolf Laban dabei. Beziehen kann man dieses Kartenset bestehend aus 6 Karten und Umschlägen über coursesofficer@labanguild.org.uk für € 5 plus Versand.


So und nun mal wieder Karten schreiben. Ich weiß auch schon, wer sich über eine freuen würde.

Aren't these beautiful cards? I brought them home last week when I came back from my CPD course in Laban Studies. Pictured are different personalities connected to the Laban Guild. Lisa Ullmann, for example, a dancer originally from Berlin who escaped Nazi Germany.
In 1933 she arrived in England together with Kurt Jooss, founder of the famous Folkwang Dance School. And it was her who brought Laban to England in 1938 and helped him to set up a second career.


Ullmann and Laban were working together for over twenty years. They founded the Laban Guild for Movement and Dance in 1945 as well as the Art of Movement Studio in Manchester one year later.


The Art of Movement Studio was renamed into the "Laban Centre of Movement and Dance" and moved to its new premisses in New Cross, South East London in 1975. Today is is known as Trinity Laban, Concervatoire of Musik and Dance.


One of Lisa's pupils was Anna Carlisle. A picture of her is included in the package too. She is the current president of the Laban Guild. If you like to train with her (what I highly recommend!) you can attend the Laban Summer School at the University in Bedfordshire (Flyer available here).


In addition to the photographs of Anna and Lisa, there are prints from Sylvia Bodmer, Geraldine Stephanson, Lilla Bauer and of the master himself, Rudolf Laban. You can order the set of six cards plus envelops directly from the Laban Guild. The set costs you around € 5 plus postage. Email to coursesofficer@labanguild.org.uk.


And now I should start writing! I have a couple of people in my head who would love to have one of these cards. Oh, and it is weird to send one to myself?